با ما همراه باشید

فرهنگ و هنر

7 خطر بالقوه سفر

منتشر شده

در

خطرات سفر ایمنی در سفر

نکات مهم ایمنی سفر برای سفر اتخاذ چند نکته ایمنی سفر قبل و در حین سفر باعث صرفه جویی در هزینه، زمان و دردسر شما می شود.

کشف مکان های جدید و گسترش افق های خود چیزی است که در سفر انجام می شود. اگر اضطراب شما را از رها شدن و لذت بردن از ماجراجویی هایتان باز دارد، چه؟ ما می‌دانیم که هر سفری با مجموعه‌ای از نگرانی‌های خاص خود همراه است، و پیشگیری از ضرب المثل قدیمی بهتر از حلقه‌های درمانی است، مخصوصاً اگر قصد اکتشاف داشته باشید. اطمینان از برخی نکات ایمنی عملی قبل و زمانی که در جاده هستید ممکن است شما را از اشکالات برنامه سفرتان نجات دهد. در این مقاله، ما در مورد خطرات رایجی که همه مسافران با آن مواجه هستند، بحث می کنیم که چگونه می توانید بدون توجه به سبک سفر خود ایمن بمانید و 5 بهترین برنامه ایمنی سفر که می توانند ناوبری شما را برای تجربه سفری بدون استرس و ایمن آسان کنند.

 

خطرات سفر ایمنی در سفر

 

7 خطر بالقوه سفر

1. خطرات سلامتی مسائل ناخواسته سلامتی یکی از نگرانی‌های اصلی است، به خصوص اگر به کشوری سفر می‌کنید که رژیم غذایی و بهداشت آن با آنچه که به آن عادت کرده‌اید بسیار متفاوت است. شرایطی مانند آنفولانزای معده، استفراغ و اسهال می توانند به سرعت سفر را خراب کنند. به جای COVID-19، این یک خطر واقعی سفر است که نمی‌خواهید نادیده بگیرید. با آخرین اخبار مربوط به بیماری همه گیر در کشوری که قصد سفر به آن را دارید، به روز باشید.

2. کلاهبرداری مسافران در معرض خطر تبدیل شدن به اهداف بالقوه برای کلاهبرداران هستند، به خصوص اگر به این زبان صحبت نمی کنید یا با فرهنگ آن آشنایی ندارید.

تبلیغات

3. سرقت هیچ چیز مانند دزدیده شدن پاسپورت، پول یا سایر اشیاء قیمتی شما را خراب نخواهد کرد.

4. خشونت. مسافران ممکن است متوجه شوند که در یک جنایت خشونت آمیز گرفتار می شوند، به خصوص اگر از مکان هایی که قصد ورود به آن را دارید بی اطلاع باشید.

5. خطرات حمل و نقل. مشکلات حمل و نقل می تواند مشکل دیگری باشد، به خصوص اگر به کشوری سفر می کنید که به خاطر تصادفات حمل و نقل بدنام است، برنامه های حمل و نقل عمومی پیچیده (یا وجود ندارد) یا به دلیل ازدحام ترافیک معروف است.

6. بلایای طبیعی. بسته به جایی که در حال سفر هستید، بلایایی مانند زلزله، طوفان، طوفان و سایر بلایای طبیعی غیر قابل پیش بینی ممکن است رخ دهد.

7. جنگ  اگرچه نسبت به سایر خطرات بسیار کمتر رایج است، بسته به کشور یا منطقه ای که به آن سفر می کنید، خطرات جنگ می تواند مشکل ساز باشد.

تبلیغات
ادامه مطلب
برای افزودن دیدگاه کلیک کنید

یک پاسخ بگذارید

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد.

اخبار

«آترینا» کودکان را با شهرهای تاریخی کشور آشنا می‌کند

منتشر شده

در

توسط

آترینا کودکان را با شهرهای تاریخی کشور

آترینامونا آرام‌فر، نویسنده مجموعه ایران‌شناسی «آترینا» معتقد است که ایران زیباترین کشور جهان است؛ ولی کودکان آن‌طور که شایسته است کشورشان را نمی‌شناسند و با وجود اینکه حدود ۲۰ جلد از این مجموعه را نوشته، فقط ۸ جلد آن چاپ شده است و باقی مجموعه را به دلیل افزایش هزینه‌ها نمی‌تواند منتشر کند.

به گزارش سرزمین پدری به نقل از ایبنا؛ مونا آرام‌فر، درباره مجموعه «آترینا» منتشرشده در انتشارات شازده‌کوچولو گفت: آترینا به شهرهای مختلف ایران سفر کرده و تاکنون کتاب‌های «آترینا در اصفهان»، «آترینا در شیراز»، «آترینا در یزد»، «آترینا در تبریز» و «آترینا در مشهد» منتشر شده است.

وی افزود: حتی «آترینا در فرانکفورت» را هم کار کرده‌ام. در نمایشگاه فرانکفورت از طرف شهر یزد حضور داشتم. درباره گوته و حافظ صحبت بود و ما می‌خواستیم شهر یزد را معرفی کنیم. در همان موقعیت با این هدف که مابقی کتاب‌های «آترینا» وارد کتابخانه‌های فرانکفورت شود و ایران را بشناسند، شرایطی ایجاد کردم که کتاب «آترینا در فرانکفورت» هم کار شود. در آنجا هم از این مجموعه بازخورد بسیار خوبی شد و درحالی‌که قیمت بالایی هم داشت، استقبال زیادی شد.

این نویسنده درباره چاپ این مجموعه به زبان‌های مختلف بیان کرد: کل این مجموعه به سه زبان ایرانی، انگلیسی و فرانسه تولید شده و هر سه زبان در هر جلد وجود دارد. برای اینکه قیمت بالا نرود، انگلیسی در کتاب به صورت مکتوب آمده و زبان فرانسه به حالت QRcode در دسترس است.

آرام‌فر درباره موضوع این مجموعه که آشنایی کودکان با مکان‌های تاریخی ایران است، این‌طور توضیح داد: برای اولین‌بار معرفی مکان‌های تاریخی ایران را در قالب شعر و زبان کودکانه آوردم تا بچه‌های ایران و بچه‌های خارج از ایران – چه ایرانی‌های خارج از کشور و چه غیرایرانی‌ها- بتوانند با آنها آشنا شوند. در داستان جاهای تاریخی را معرفی و قدمتش را بیان کرده‌ایم. مثلا در یزد بادگیرها را به مخاطبان معرفی کرده‌ایم و در اصفهان، منار جنبان را. یک نشان کتاب هم با نمد طراحی کرده‌ایم که همان روباه قصه شازده‌کوچولو است و در داخل کتاب گذاشته‌ایم. روباه کنار بچه‌ای است که آن بچه دختر خودم است. آترینا، نامی ایرانی است به معنای دختری بسیار قوی. اترین به معنای آتش و درخشان است که به آترینا تبدیلش کرده‌ام.

مونا آرام‌فر درباره فضا و حال‌وهوای داستان‌های این مجموعه گفت: بیشتر داستان‌ها به واقعیت نزدیک است؛ زیرا من در نمایشگاه‌های شهرستان‌ها شرکت می‌کردم و دخترم را هم با خودم می‌بردم و مکان‌های تاریخی را نشانش می‌دادم. درواقع، قصه همراهی با دخترم را در این داستان‌ها مطرح کرده و برای بچه‌هایی که این شهرها را ندیده‌اند آن مکان را معرفی کرده‌ام. مثلا از اصفهان درباره گز و منار جنبان گفته و هدیه این مکان‌ها را با خمیرهای گیاهی درست کرده و داخل پاکت در این کتاب‌ها گذاشته‌ام. درنهایت، بچه‌ها با خواندن داستان و دیدن این هدیه‌ها با آن مکان آشنا می‌شوند. آخر کتاب هم برچسب‌هایی گذاشته‌ام تا کودک بعد از خواندن داستان، برچسب را پیدا کند و در جای مخصوصش بچسباند.

تبلیغات

مدیر نشر آموزشی تخته‌سیاه شناساندن سرزمین ایران به کودکان را بسیار ضروری دانست و بیان کرد: این کتاب‌ها حاصل اتفاق‌های زندگی من است. ۱۳ سال است در دانشگاه تدریس می‌کنم. موقع تدریس می‌دیدم نسل جوان دانشجو، کشورشان را نمی‌شناسند. با بچه‌های کوچک هم که حرف می‌زدم متوجه می‌شدم آنها هم این شناخت را ندارند. به نظرم ایران زیباترین کشور جهان است.

وی ادامه داد: حدود ۲۰ جلد از این مجموعه را نوشته‌ام؛ ولی فقط ۸ جلد آن چاپ شده است و باقی مجموعه را به دلیل افزایش هزینه‌ها نمی‌توانم منتشر کنم. بعید می‌دانم کتاب ایران‌شناسی برای کودکان با این سبک و سیاق منتشر شده باشد تا بچه‌ها از نزدیک با سوغات و مکان‌های شهر اصفهان یا شهرهای بزرگ کشور آشنا شوند. کتاب پر از خلاقیت است و با زبان بچگانه و ساده و با شعر و بازی، مکان‌های گردشگری اصفهان و دیگر شهرها را به بچه‌ها یاد می‌دهد.


ادامه مطلب

آیین باستانی - تاریخی

نوروز کهن‌ترین جشن بشری است

منتشر شده

در

توسط

هفت سین نوروز سفره 7سین میراث فرهنگی آیین سنتی آیین باستانی

وزیر میراث‌فرهنگی گفت: نوروز کهن‌ترین جشن بشری است و چون با طبیعت گره خورده به سابقه انسان برمی‌گردد بنابراین صاحبان نوروز همه مردم دنیا هستند.
سید عزت‌الله ضرغامی شامگاه دوشنبه ۲۲ اسفند ۱۴۰۱ در آیین گرامی‌داشت جشن جهانی نوروز که با حضور تعدادی از سفرا و نمایندگان کشور‌های خارجی و عضو پرونده جهانی نوروز و نمایندگانی از یونسکو در محل مجموعه فرهنگی، تاریخی نیاوران برگزار شد، اظهار کرد: حضور من در این مراسم ادای دین به شرکت کنندگان در این مراسم است. از معاونت میراث‌فرهنگی که این مراسم را تدارک دیده‌اند تشکر می‌کنم و حضور سفرا و نمایندگی‌های سیاسی و فرهنگی کشور‌های عضو پرونده نوروز را گرامی می‌داریم.

او افزود: نوروز کهن‌ترین جشن بشری است و، چون با طبیعت گره خورده است به سابقه انسان بر می‌گردد بنابراین صاحبان نوروز همه مردم دنیا هستند.

ضرغامی ادامه داد: اندیشه نوروزی و فطرت پاک نوروز متعلق به همه مردم دنیاست و یکسان‌سازی نوروز که مبتنی بر فطرت است گرامی است. همچنین پیامبر اکرم فرموده‌اند هر وقت بهار را دیدید یاد رستاخیز باشید، این یکی از ویژگی‌های بی شمار نوروز است. بسیاری از ویژگی‌های نوروز نشان دهنده آن است که همه فضائل و همه خوبی‌ها با نوروز گره خورده است.

 

 


تبلیغات

ادامه مطلب

اخبار

نویسنده پرافتخار ژاپنی و برنده جایزه نوبل ادبیات درگذشت

منتشر شده

در

توسط

کنزابورو اوئه، نویسنده پرافتخار ژاپنی و برنده جایزه نوبل ادبیات

کنزابورو اوئه، نویسنده پرافتخار ژاپنی و برنده جایزه نوبل ادبیات در 88 سالگی درگذشت.

به گزارش سرزمین پدری به نقل از ایبنا و  به نقل از ان پی آر، اوئه در سال 1994 دومین نویسنده ژاپنی برنده جایزه نوبل ادبیات شد. تنها نویسنده ژاپنی دیگری که برنده جایزه نوبل ادبیات شده، یاسوناری کاواباتا در سال 1968 است.

داغ‌ترین آثار اوئه تحت تاثیر تولد او در سال 1963 نوشته شد، فرزندی که معلول ذهنی بود. «مساله شخصی» که یک سال بعد از تولد فرزندش منتشر شد، داستان پدری است که در تاریکی و درد با تولد پسری با آسیب‌ مغزی کنار می‌آید. بسیاری از آثار بعدی او دارای یک کودک آسیب‌دیده یا تغییر شکل‌ یافته با اهمیت نمادین هستند، با داستان‌ها و شخصیت‌هایی که همزمان با بزرگ شدن پسر اوئه، تکامل یافته و بالغ می‌شوند.

هیکاری اوئه، فرزند اوئه، در بد تولد، انحنای جمجمه داشت، مساله‌ای که باعث ناتوانی ذهنی او شد. او اگرچه توانایی محدودی در صحبت کردن و خواندن دارد، اما به یک آهنگساز موسیقی تبدیل شده که آثارش در قالب آلبوم اجرا و ضبط شده است.

خاطرات جنگ مربوط به دوران کودکی اوئه، تاثیر فراوانی بر نخستین ظهور ادبی او با نام «گرفتن» داشت. این رمان درباره ارتباط یک پسر روستایی با یک خلبان آمریکایی است که جت او بر فراز روستای پسر سرنگون شد. این داستان که در سال 1958 و در زمان دانشجویی اوئه منتشر شد، جایزه معتبر آکوتاگاوا ژاپن را دریافت کرد.

او همچنین کتاب‌های غیرداستانی درباره ویرانی هیروشیما و احیای آن پس از بمباران اتمی آمریکا در 6 اوت 1945 و همچنین درباره اوکیناوا و اشغال آن توسط آمریکای پس از جنگ نوشت. اوئه به ویژه از زمان بحران فوکوشیما در سال 2011 در کمپین‌ها و راهپیمایی‌های صلح حضور داشته است.

تبلیغات

او در سال 2015 از تصمیم ژاپن برای راه‌اندازی دوباره رآکتورهای هسته‌ای در پی وقوع زلزله و سونامی در نیروگاه فوکوشیما انتقاد کرد و آن را خطری خواند که می‌تواند منجر به فاجعه دیگری شود. اوئه از شینزو آبه، نخست‌وزیر وقت ژاپن خواست که از آلمان پیروی کرده و انرژی اتمی را به تدریج کنار بگذارد. او که در آن زمان 80 سال داشت، گفت که آخرین کار زندگی‌اش، تلاش برای جهانی عاری از سلاح هسته‌ای است.

آکادمی نوبل اعلام کرد که آثار او به شدت تحت تاثیر نویسندگان غربی از جمله دانته، پو، رابله، بالزاک، الیوت و سارتر بوده است. در سال 2021، هزاران صفحه از دست‌نوشته‌ها و دیگر آثار او برای نگهداری در آرشیو به دانشگاه توکیو فرستاده شد.

 


ادامه مطلب

برترین ها